SFr. 55.50
€ 59.94
BTC 0.0011
LTC 0.974
ETH 0.0194


bestellen

Artikel-Nr. 38468601


Diesen Artikel in meine
Wunschliste
Diesen Artikel
weiterempfehlen
Diesen Preis
beobachten

Weitersagen:


Herausgeber: 
  • Hans-Jürgen Lüsebrink
  • Susanne Greilich
  • Andreas Gipper
  • Antje Flüchter
  • Übersetzungspolitiken in der Frühen Neuzeit / Translation Policy and the Politics of Translation in the Early Modern Period 
     

    (Buch)
    Dieser Artikel gilt, aufgrund seiner Grösse, beim Versand als 3 Artikel!


    Übersicht

    Auf mobile öffnen
     
    Lieferstatus:   i.d.R. innert 5-10 Tagen versandfertig
    Veröffentlichung:  März 2024  
    Genre:  Wirtschaft / Recht 
    ISBN:  9783662673386 
    EAN-Code: 
    9783662673386 
    Verlag:  Springer Berlin Heidelberg 
    Einband:  Kartoniert  
    Sprache:  Deutsch  
    Dimensionen:  H 235 mm / B 155 mm / D 22 mm 
    Gewicht:  610 gr 
    Seiten:  404 
    Zus. Info:  Paperback 
    Bewertung: Titel bewerten / Meinung schreiben
    Inhalt:
    Ausgangspunkt dieses Konferenzbands im Open Access ist die Frage nach den Bedingungen, die dafür verantwortlich zeichnen, dass überhaupt und in welcher Form in der Frühen Neuzeit übersetzt wird. Anders formuliert geht es um die grundsätzliche Frage danach, warum bestimmte Texte, Bilder, Zeichenkomplexe etc. eine Übersetzung erfahren, während andere unübersetzt bleiben (müssen). Welche Faktoren nehmen schliesslich ¿ im positiven Fall ¿ Einfluss auf die konkrete Ausgestaltung von Übersetzung im Sinne des Übertragungsprozesses von einem semiotischen und kulturellen System in ein anderes? In diesem Zusammenhang kommt ein doppeltes Politikverständnis zum Tragen: einerseits geraten Übersetzungspolitik(en) im Sinne des Kon­zepts der Translation Policy in den Fokus und mit ihnen soziokulturelle, ökonomische und interkulturelle Ein­fluss­faktoren. Andererseits geht es ¿ spezifischer ¿ um Über­setzungen im Kontext politischer Verhandlungs- und Aushandlungsprozesse und somit um den Zusammenhang zwischen Politics und Translation. The point of departure for this conference volume is the question of what conditions are responsible for whether a translation happens at all. Why are certain texts, images, and sign systems translated while others (must) remain untranslated? And what factors influence the form a translation takes in the process of conveying words, images, or signs from one semiotic, cultural system to another? These questions concern both translation policy ¿ that is, the socio-cultural, economic, and intercultural factors that influence translation processes ¿ and the politics of translation in the specific context of political negotiation processes

      
     Empfehlungen... 
     Geliebte Köchin - (BLU-RAY)
     Geliebte Köchin - (DVD - Code 2)
     Expendables 4, The - (BLU-RAY)
     Star Wars: Episode 9 - Der Aufstieg Skywalkers - (DVD - Code 2)
     Expendables 4, The (ADIP) - (BLU-RAY)
     Star Wars: Episode 8 - Die letzten Jedi - Line Look 2020 - (DVD - Code 2)
     Expendables 4, The (4K Ultra HD + Blu-Ray) (ADIP) - (UHD)
     Detektiv Conan: Die TV Serie Box 8 - Episoden 207-230 (3 DVD) - (DVD - Code 2)
     Asterix & Obelix im Reich der Mitte (4K Ultra HD + Blu-Ray) - (UHD)
     Expendables 4, The - (DVD - Code 2)
     Weitersuchen in   DVD/FILME   CDS   GAMES   BÜCHERN   



    Wird aktuell angeschaut...
     

    Zurück zur letzten Ansicht


    AGB | Datenschutzerklärung | Mein Konto | Impressum | Partnerprogramm
    Newsletter | 1Advd.ch RSS News-Feed Newsfeed | 1Advd.ch Facebook-Page Facebook | 1Advd.ch Twitter-Page Twitter
    Forbidden Planet AG © 1999-2024
    Alle Angaben ohne Gewähr
     
    SUCHEN

     
     Kategorien
    Im Sortiment stöbern
    Genres
    Hörbücher
    Aktionen
     Infos
    Mein Konto
    Warenkorb
    Meine Wunschliste
     Kundenservice
    Recherchedienst
    Fragen / AGB / Kontakt
    Partnerprogramm
    Impressum
    © by Forbidden Planet AG 1999-2024
    Jetzt auch mit LiteCoin bestellen!