SFr. 23.90
€ 25.81
BTC 0.0005
LTC 0.42
ETH 0.0083


bestellen

Artikel-Nr. 18413292


Diesen Artikel in meine
Wunschliste
Diesen Artikel
weiterempfehlen
Diesen Preis
beobachten

Weitersagen:


Herausgeber: 
  • Thomas O'Loughlin
  • Joint Liturgical Studies 77: Liturgical Language and Translation 
     

    (Buch)
    Dieser Artikel gilt, aufgrund seiner Grösse, beim Versand als 2 Artikel!


    Übersicht

    Auf mobile öffnen
     
    Lieferstatus:   i.d.R. innert 5-10 Tagen versandfertig
    Veröffentlichung:  Juli 2015  
    Genre:  Religion 
    ISBN:  9781848256255 
    EAN-Code: 
    9781848256255 
    Verlag:  Hymns Ancient & Modern 
    Einband:  Kartoniert  
    Sprache:  English  
    Dimensionen:  H 210 mm / B 148 mm / D 4 mm 
    Gewicht:  99 gr 
    Seiten:  66 
    Zus. Info:  Paperback 
    Bewertung: Titel bewerten / Meinung schreiben
    Inhalt:
    When Vatican II provided (to universal astonishment) that worship might be conducted in the vernacular, there immediately arose the question for English-speakers: What will our vernacular language of liturgy be like? In the event the Church devised a process by which an 'International Commission on English in the Liturgy' (ICEL) drafted translations, and they were then approved by the appropriate authorities in Rome. Thus the first official texts in English came into force in 1973 and became the accustomed texts of two generations of worshippers. Then in 2001 the Vatican 'Instruction', Liturgiam Authenticam, set out a new set of principles for translation, not least that the language should be more 'Latinate' and should not steer too near to texts used by other denominations. A new ICEL was appointed, next texts were drafted and sent to Rome for vetting and approval, and finally new authorized English-language texts came into force in September 2011. Much of the reaction to the new texts, whether from ordinary worshippers, journalists, theologians or English scholars, has been adverse. So at an early stage Thomas O'Loughlin, convened a study day with invited speakers, including both Roman Catholics and Anglicans, in Spring 2012. Now, at the request of the Alcuin/GROW Joint Editorial Board, Thomas O'Loughlin has edited the papers to give them more permanent form. The result is a valuable critical resource enunciating principles of translation and bringing the new liturgical texts under careful professional scrutiny.

      



    Wird aktuell angeschaut...
     

    Zurück zur letzten Ansicht


    AGB | Datenschutzerklärung | Mein Konto | Impressum | Partnerprogramm
    Newsletter | 1Advd.ch RSS News-Feed Newsfeed | 1Advd.ch Facebook-Page Facebook | 1Advd.ch Twitter-Page Twitter
    Forbidden Planet AG © 1999-2024
    Alle Angaben ohne Gewähr
     
    SUCHEN

     
     Kategorien
    Im Sortiment stöbern
    Genres
    Hörbücher
    Aktionen
     Infos
    Mein Konto
    Warenkorb
    Meine Wunschliste
     Kundenservice
    Recherchedienst
    Fragen / AGB / Kontakt
    Partnerprogramm
    Impressum
    © by Forbidden Planet AG 1999-2024
    Jetzt auch mit BitCoin bestellen!